Entries Tagged as 'mijasgolf'

SEGUNDA RIADA – MIJAS GOLF CLUB – SECOND FLOODS

ESPAÑOL

El pasado fin de semana la provincia de Málaga sufrió una fuerte riada por segunda vez consecutiva en dos meses, desafortunadamente Mijas Golf Club tampoco se ha librado esta vez de dicha riada sino por el contrario, llueve sobre mojado; y es por ello que Los Olivos permanecerá cerrado durante toda esta semana (20-26 de Febrero) y la reapertura de Lagos se tiene que postponer hasta el próximo día 20 de Marzo.

Esta claro que este año no es el año de Mijas Golf…,  os dejamos las imágenes de los daños sufridos por ambos campos.

 

INGLES

Last weekend the city of Málaga  suffered a strong floods for the second consecutive time in two months, unfortunately Mijas Golf Club has not escaped this time of these floods but on the other way, it rains on wet; for that reason Los Olivos will be closed during this week (February 20th-26th) and the reopening of Lagos has to be postponed until next March 20th.It is clear that this year is not the year of Mijas Golf …, we leave the images of the damages suffered by both courses

 

                                                                                                                                                                 LAGOS COURSE

LAGOS 19 FEBRERO 2017 (1)

LAGOS 19 FEBRERO 2017 (2)

LAGOS 19 FEBRERO 2017 (3)

LAGOS 19 FEBRERO 2017 (4)

LAGOS 19 FEBRERO 2017 (5)

LAGOS 19 FEBRERO 2017 (6)

LAGOS 19 FEBRERO 2017 (7)

LAGOS 19 FEBRERO 2017 (8)

LAGOS 19 FEBRERO 2017 (9)

 

 

OLIVOS COURSE

OLIVOS 19 FEBRERO 2017 (1)

OLIVOS 19 FEBRERO 2017 (2)

OLIVOS 19 FEBRERO 2017 (3)

OLIVOS 19 FEBRERO 2017 (4)

OLIVOS 19 FEBRERO 2017 (5)

OLIVOS 19 FEBRERO 2017 (6)

OLIVOS 19 FEBRERO 2017 (7)

OLIVOS 19 FEBRERO 2017 (8)

OLIVOS 19 FEBRERO 2017 (9)

OLIVOS 19 FEBRERO 2017 (10)

OLIVOS 19 FEBRERO 2017 (11)

OLIVOS 19 FEBRERO 2017 (12)

OLIVOS 19 FEBRERO 2017 (13)

OLIVOS 19 FEBRERO 2017 (14)

OLIVOS 19 FEBRERO 2017 (15)

OLIVOS 19 FEBRERO 2017 (16)

OLIVOS 19 FEBRERO 2017 (17)

OLIVOS 19 FEBRERO 2017 (18)

OLIVOS 19 FEBRERO 2017 (19)

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel

LOS LAGOS SEGUIRÁ CERRADO DURANTE EL MES DE FEBRERO – LOS LAGOS WILL KEEP CLOSED IN FEBRUARY.

ESPAÑOL

Son ya casi dos meses trabajando sin descanso en las reparaciones de Los Lagos tras los destrozos de las inundaciones de Diciembre. Todo el personal y la maquinaria extra para realizar dichas labores han sido necesarias, pues es sin duda el revés más fuerte sufrido por Mijas Golf en los últimos 30 años.

Hemos tenido que superar el dolor y la frustración de contemplar los efectos de dicho temporal en un campo en el que, no hace mucho, realizamos la enorme inversión de reformar por completo.

Seguiremos adelante con estas reparaciones durante el mes de Febrero, por lo que Los Lagos también permanecerá cerrado el mes que viene. Pero también tenemos buenas noticias: Estará por fin abierto el día 1 de Marzo.

Os dejamos con algunas fotos del lago del hoyo 11, donde el personal de mantenimiento se encuentra aún quitando barro y reconstruyendo el muro; así como sustituyendo la tela de dicho lago que quedó totalmente destruida.

ENGLISH

It’s been almost two months working without rest in Los Lagos’ reparations after the disaster caused by December’s floods. The whole staff team and extra machinery have been necessary to carry on with this work; as this is, without any doubt, the hardest setback suffered at Mijas Golf in the last 30 years.

We have had no choice but to overcome the pain and frustration to see the effects of this rain storm in the course on which, not so much ago, we did the huge investment to completely refurbish.

We will continue with the repairs along the month of February; which mean Los Lagos will be also closed during next month. But we have also good news: It will be finally open on the 1st of March.

Here you are some pictures showing the 11th hole’s lake; where the maintenance staff is still removing mud and rebuilding the wall, as well as changing the lake piece of fabric – which was totally broken-down -.

Muro hoyo 11- Los Lagos - 11th hole wall

Muro hoyo 11- Los Lagos – 11th hole Wall.

Daños en lago del hoyo 11 - 11th hole lake's damage.

Daños en lago del hoyo 11 – 11th hole lake’s damage.

Labores de limpieza - Cleaning works.

Labores de limpieza – Cleaning works.

Los Lagos - Hoyo 11 - 11th Hole.

Los Lagos – Hoyo 11 – 11th Hole.

Reparaciones tras la inundacion - After floods repairs.

Reparaciones tras la inundacion – After floods repairs.

Reparación lago del hoyo 11 - 11th Hole lake's repairs.

Reparación lago del hoyo 11 – 11th Hole lake’s rep

 

Maquinaria de Limpieza y Reconstrucción - Cleaning & Reconstruction Machinery.

Maquinaria de Limpieza y Reconstrucción – Cleaning & Reconstruction Machinery.

 

 

 

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel

AHN FUENGIROLA-MIJAS – COLABORANDO CON FUENSOCIAL – IN HELP OF FUENSOCIAL.

ESPAÑOL

En Mijas Golf tenemos la enorme suerte de contar con una de nuestras sociedades más asiduas y fieles a la que siempre es un placer recibir temporada tras temporada. Es por ello que no podíamos dejar escapar la ocasión de resaltar desde aquí la gran labor que realizan en colaboración con Fuensocial.

La Asociación Hispano Nórdica (AHN) es una entidad sin ánimo de lucro que realiza actividades de ocio y deporte y que cuenta con más de 1.500 socios repartidos en la Costa del Sol, la mayoría de ellos de Fuengirola.

La Alcaldesa Ana Mula ha sido testigo de su generosidad al recibir de su parte un donativo de 5.000 euros a nombre de la presidenta de Fuensocial, Mercedes Campoy, con el fin de financiar la reconocida labor realizada por esta asociación fuengiroleña.

Fuensocial lleva ya más de cuatro décadas llevando calidad de vida a cientos de niños de Fuengirola y los municipios vecinos mediante la práctica de novedosas terapias (como la hidroterapia o la musicoterapia) con las que están consiguiendo importantes progresos en el desarrollo psicomotriz de niños con discapacidades físicas, sensoriales o psicológicas.

Michael Emdenborg, representante de AHN, ha hecho de portavoz de su asociación para alabar la trayectoria de Fuensocial y animar a otras entidades extranjeras afincadas en la ciudad a que colaboren también con tan maravillosa causa.

 

ENGLISH

In Mijas Golf we are so fortunate to be able to count on the visit of one of our most loyal societies season after season and it is always a pleasure to receive them every time. For this reason, we couldn’t miss the opportunity to highlight the great work they do in collaboration with Fuensocial.

The Asociación Hispano Nordica (AHN) is a non-profit organization that carries out leisure and sports activities and has more than 1,500 members spread over the Costa del Sol, most of them in Fuengirola.

Mayor Ana Mula has witnessed her generosity by receiving from them a donation of 5,000 euros to Fuensocial’s President, Mercedes Campoy, in order to finance the much appreciated work done by this Fuengirola association.

Fuensocial has been living for more than four decades to bring some quality of life to hundreds of children in Fuengirola and neighboring municipalities, through the practice of novel therapies (such as hydrotherapy or music therapy) with which they are achieving  important progresses in the psychomotor development of children with physical, sensory or psychological disabilities.

Michael Emdenborg, representative of AHN, has acted as spokesman for his association to praise the trajectory of Fuensocial and encourage other foreign entities based in the city to collaborate with such a wonderful cause.

Donativo de AHN a Fuensocial  - AHN's donation to Fuensocial.

Donativo de AHN a Fuensocial – AHN’s donation to Fuensocial.

AHN - FUENSOCIAL

AHN – FUENSOCIAL

Musicoterapia - Music Therapy

Musicoterapia – Music Therapy

Fuensocial  - Musicoterapia - Music Therapy.

Fuensocial – Musicoterapia – Music Therapy.

Donativo de AHN a Fuensocial - AHN's donation to Fuensocial.

Donativo de AHN a Fuensocial – AHN’s donation to Fuensocial.

Fuentes / Sources:

Svenska Magasinet: http://www.svenskamagasinet.nu/article.2582.HTML

AHN: https://www.sites.google.com/site/ahnare/home

 

 

 

 

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel

NIEVE EN LA SIERRA DE MIJAS – SNOW IN MIJAS MOUNTAIN

ESPAÑOL

La ola de frío polar que hizo su entrada ayer en toda España, nos han dejado estampas insólitas para nosotros.

Las inusuales temperaturas de estos días, y que han ido bajando considerablemente la cota de nieve, han hecho que nuestra vecina montaña se vista de blanco.

Para los que no estamos en absoluto acostumbrados, es una maravilla salir a mirar esta excepcional postal de invierno y dejar algunas pruebas para el recuerdo.

ENGLISH

The cold-storm, which started yesterday all through Spain, left us unusual landscapes in Málaga.

The atypical temperatures during these days, responsible for having reduced considerably the snow level height, have turned our nearest mountain into white.

We are not used to this at all; therefore, it is a great pleasure to go outside and enjoy of this beautiful scenery and make some pictures to remember.

 

Nieve en Mijas - Snow in Mijas

Nieve en Mijas – Snow in Mijas

Vistas en Mijas Golf - Mijas Golf Views

Vistas en Mijas Golf – Mijas Golf Views

Días de Frio y Nieve - Snow Cold Days

Días de Frio y Nieve – Snow Cold Days

Unusual Landscape from Mijas Golf - Paisaje excepcional en Mijas Golf

Unusual Landscape from Mijas Golf – Paisaje excepcional en Mijas Golf

 

 

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel

MIJAS GOLF CLUB – REPARACIONES TRAS LA INUNDACIÓN – AFTER FLOODING REPAIRS.

ESPAÑOL

Todo el personal de Mijas Golf está trabajando incansablemente para reparar los daños que las inundaciones del pasado domingo provocaron en los campos.  Cada esfuerzo necesario para su recuperación es para nosotros un compromiso con nuestros clientes y no pararemos hasta poder abrirlos de nuevo, tras este triste y obligado cierre debido a la desastrosa inundación.

Os iremos informando sobre los avances en dicha tarea con imágenes y videos como el que pueden ver pinchando el enlace de abajo, en el que se observan los trabajos ya realizados en el green del hoyo 13 de Los Lagos.

Gracias por todas las muestras de apoyo y cariño recibidas durante estos días; nos emociona profundamente tanto la solidaridad de los campos de golf vecinos como la empatía de nuestros clientes y socios.

ENGLISH

The whole Mijas Golf staff is working tirelessly to repair the damages that last Sunday’s floods caused on the courses. Every effort required for its recovery is for us a commitment to our customers and we will not stop until we can open them again, after this sad and forced closure due to the disastrous flood.

We will keep informing about the progress in this works with pictures and videos as you can see by the bellow link, which shows the advances already achieved on Los Lagos’ 13th green.

Thank you for all the gestures of support and affection received during these days; we are deeply moved by the solidarity of neighboring golf courses and the empathy of our clients and members.

https://youtu.be/f9KXQtYDPEA

Mijas Golf Club - Reparaciones - Reparations - 13 Los Lagos

Mijas Golf Club – Reparaciones – Reparations – 13 Los Lagos

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel

MIJAS GOLF CLUB – INCIDENCIAS – HIGHLIGHTS

04/12/2016

Dear Customers, due to the bad conditions of MGI, we will be closed until further notice!

img_7528

Estimados clientes, debido a las terribles condiciones en las que se encuentra Mijas Golf Club, permaneceremos cerrados hasta nuevo aviso.

fullsizerender

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel

MIJAS GOLF – HOLE IN ONE – HOYO EN UNO – LOS OLIVOS.

ESPAÑOL

¡¡Felicidades!! Al Sr. Joseph McKelvey, quien logró un “Hoyo en Uno” en el hoyo número 16 de Los Olivos el 21 de Octubre de 2016.

El Sr. McKelvey utilizó un Hierro 9 desde una distancia de 130 metros.

ENGLISH

Congratulations!! To Mr. Joseph McKelvey, who made a “Hole in One” at Los Olivos hole number 16 on the 21st of October 2016.

Mr. McKelvey used a 9 Iron from a distance of 130 meters.

Mr. McKelvey - Mijas Golf - Los Olivos - Hoyo en Uno - Hole in One

Mr. McKelvey – Mijas Golf – Los Olivos – Hoyo en Uno – Hole in One

 

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel

EUROPEAN JUNIOR GOLF TOUR – “THE RACE TO SPAIN”

ESPAÑOL

Mijas Golf recibió en una de sus paradas, la denominada “The Race to Spain”, a las que perfectamente podrían ser – por su técnica y su enorme esfuerzo – las futuras grandes figuras de este apasionante deporte. El pasado martes 25 de Octubre, veinticinco niños llenos de ilusión y dedicación jugaron el recorrido de Los Olivos en Mijas Golf Club.

En este tour europeo tienen cabida desde niños menores de 6 años hasta adolescentes de 17, brindándoles la oportunidad de competir a nivel regional y nacional en selectos y variados campos de golf.

El European Junior Golf Tour (EJGT), que empezó su andadura en el año 2.000, ha visto ya como muchos de sus participantes han cosechado numerosos éxitos como amateurs internacionales y ganadores del tour europeo.

ENGLISH

Mijas Golf received in one of its stops, called “The Race to Spain”, who might be perfectly – as per their skill and huge effort – the future stars of this exciting sport. On Tuesday October 25th, twenty-five children full of enthusiasm and dedication played the course Los Olivos at Mijas Golf Club.

The European Junior Tour provides the opportunity for junior golfers aged from under 6 to teenagers aged 17 years to compete on a regional and nationwide basis at a variety of select venues.

The European Junior Golf Tour (EJGT), which began its activity in 2000, has already seen how many of these junior competitors have gone on to success as International Amateurs and winners on the European Tour.

Mijas Golf Club - Eurpean Junior Golf Tour - Particpantes - Participants

Mijas Golf Club – Eurpean Junior Golf Tour – Particpantes – Participants

Mijas Golf Club - The Race to Spain.

Mijas Golf Club – The Race to Spain.

Organizadores - Organizers - Mijas Golf Restaurate.

Organizadores – Organizers – Mijas Golf Restaurate.

Preparados para jugar en Los Olivos - Ready to play Los Olivos

Preparados para jugar en Los Olivos – Ready to play Los Olivos

Mijas Golf Club - European Junior Golf Tour - The Race to Spain.

Mijas Golf Club – European Junior Golf Tour – The Race to Spain.

Mijas Golf Club - European Junior Golf Tour - The Race to Spain.

Mijas Golf Club – European Junior Golf Tour – The Race to Spain.

Mijas Golf Club - Con las futuras generaciones - With the future generations.

Mijas Golf Club – Con las futuras generaciones – With the future generations.

Más información y resultados / For more information and results:

http://www.europeanjgt.com/

 

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel

RESTAURANTE MIJAS GOLF: TOTALMENTE RENOVADO EN 2016 – COMPLETELY RENEWED IN 2016.

ESPAÑOL

CALIDAD Y BUEN SERVICIO EN UN ENTORNO DE ENSUEÑO

Tras una reforma completa llevada a cabo entre finales de 2015 y principios de 2016, el Restaurante de Mijas Golf resurge con una nueva imagen totalmente opuesta al “Antiguo Cortijo” que durante tantos años caracterizaba su popular terraza.

Asimismo, una vez en el interior, el anterior estilo “Pub Irlandés” desaparece para sorprendernos con un decorado que nada tiene que ver.

La nueva terraza acristalada y las líneas diáfanas, tanto dentro como fuera, consiguen transmitir una agradable sensación de amplitud y luminosidad. Al mismo tiempo, gracias a esta nueva distribución que gana en espacio, estamos capacitados para acoger un mayor número de mesas sin perder en comodidad.

Colores claros y una decoración elegante y casi minimalista forman parte también de este “nuevo look”.

Especial mención merece nuestra recién estrenada bodega subterránea instalada en la terraza interior. Mediante un novedoso sistema de acceso, una trampilla de cristal a ras de suelo permite verla desde fuera y desde arriba: ¡Esto sí que es poner la mejor carta de vinos a vuestros pies!

Este gran proyecto para nosotros, que por fin está listo para disfrute de todos, viene a acompañar la filosofía impartida desde el primer día por su Chef – Jesús Porras – para quien calidad y buen servicio deben ir siempre de la mano. Pues “un cliente bien atendido es un cliente que vuelve”.

ENGLISH

QUALITY AND GOOD SERVICE IN A FANTASTIC ENVIRONMENT

After a complete refurbishment carried out between end of 2015 and beginning of 2016, Mijas Golf Restaurant resurges with a new appearance which is totally opposite to the “Old Farmhouse” style which during many years has been the main feature of its Terrace.

Likewise, if you go inside, the preceding “Irish Pub” style disappear, and we get surprised by a decoration that has nothing to do with it.

The new glazed terrace and a bright lounge give the feeling of spaciousness and luminosity. At the same time, thanks to this new broader distribution, we are able to accommodate a larger number of tables without loss of comfort.

This “makeover” is also characterized by light colors and a refined décor.

Special mention to our underground wine cellar situated at the inside terrace. With a novel access system, a glass trapdoor on the floor makes possible to watch it from outside and from above: This is really putting the best wine list at your feet!

This great project, finally come true for you to enjoy, perfectly complements the philosophy taught from day one by his Chef – Jesús Porras – for whom quality and good service should always go hand in hand; because “a well-attended customer will be a returning customer”.

 

BODEGA  - WINE CELLAR

BODEGA – WINE CELLAR

BODEGA - WINE CELLAR - ACCESO - ENTRANCE

BODEGA – WINE CELLAR – ACCESO – ENTRANCE

MIJAS GOLF - RESTAURANT - RESTAURANTE - INTERIOR - INSIDE

MIJAS GOLF – RESTAURANT – RESTAURANTE – INTERIOR – INSIDE

BAR

BAR

TERRAZA CLIMATIZADA - AIR-CONDITIONED TERRACE

TERRAZA CLIMATIZADA – AIR-CONDITIONED TERRACE

EXTERIOR ACRISTALADO - GLAZED OUTSIDE AREA

EXTERIOR ACRISTALADO – GLAZED OUTSIDE AREA

MIJAS GOLF CLUB - RESTAURANTE - RESTAURANT - EXTERIOR - OUTSIDE

MIJAS GOLF CLUB – RESTAURANTE – RESTAURANT – EXTERIOR – OUTSIDE

 

 

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel

MIJAS GOLF CLUB – IV PRO-AM FELIPE PÉREZ

ESPAÑOL

El clásico del verano se celebró el viernes 5 y el sábado 6 de Agosto de 2016 en Los Lagos; para honrar, una vez más, la memoria de que fue nuestro querido director hasta el  año 2009, Felipe Pérez Cortés.

Los participantes jugaron en formato “Salida al Tiro” y en la modalidad de Pro-am “DOS MEJORES BOLAS – MEDAL PLAY”, realizándose una salida al tiro, el viernes por la tarde a las 15.00 horas y el sábado por la mañana a las 09.00 y otra por la tarde a las 15.30.  La asistencia total fue de 75 equipos – 300 jugadores.

Obtenían premio los 4 mejores resultados profesionales: de 3.000€, 2.000€, 1.000€ y 500€ respectivamente. El evento fue cubierto por Andalucia Golf TV y otras cadenas locales, asistiendo a la entrega de premios el Excmo.  Alcalde de Mijas, Juan Carlos Maldonado.

El Coctel de entrega de trofeos tuvo lugar en la terraza del Restaurante Mijas Golf, donde todos los asistentes disfrutaron de una velada tan agradable como animada; dando paso seguidamente a una de las mejores rifas hasta el momento, con premios tan atractivos como 1 abono vip ilimitado para 2017 en Mijas Golf, Cenas degustación, Suites y fines de semana en maravillosos hoteles y un gran número de green-fees para jugar en algunos de los campos de golf más reconocidos de la provincia de Málaga, entre otros muchos regalos.

Durante el discurso previo a la entrega de premios, el Director de Mijas Golf – D. Lorenzo Pérez – tuvo muy en cuenta en su discurso de agradecimiento tanto a patrocinadores como a colaboradores, sin cuya confianza y generosidad no se hubieran no se hubieran podido ofrecer tan fabulosos premios.

La increíble aceptación que – un año más – ha tenido este gran torneo; y las felicitaciones de los asistentes durante todo el evento son nuestro motor para seguir esforzándonos por superarnos en su próxima edición.

ENGLISH

The Summer Classic was hosted on Friday the 5th and Saturday the 6th of August 2016 o Los Lagos to honor, once again, the memory of our beloved Director until 2009 Felipe Pérez Cortés.

The participants played in a “Shot Gun” format and the modality if the pro-am was “4-ball 2 Best balls”. The first shot gun was on Friday at 15.00 pm and the other two were on Saturday at 09.00 am and again at 15.30 pm; which resulted in a total attendance of 75 teams (300 players).

The prizes were for the 4 best professional results: 3.000€, 2.000€, 1.000€ y 500€ respectively. The event was covered by Andalucia Golf TV and some other local media, with the presence of Mijas Mayor D. Juan Carlos Maldonado.

At the prizes giving cocktail, everybody enjoyed of a pleasant and entertaining atmosphere at Mijas Golf Restaurant Terrace, culminated by one of the best raffles so far at Mijas Golf Club: 1 unlimited yearly membership at Mijas Golf for 2017, dinners at prestigious local restaurants, Suites, stays & Spa in wonderful hotels, a large number of green-fees to play in some of the most renewed golf courses in Málaga, golf equipment from excellent brands and much more.

Mijas Golf Director D. Lorenzo Perez, very thankful, dedicated a part of his speech to emphasize the enormous generosity and trustfulness of our Sponsors and Collaborator, who made possible such a fabulous prizes giving and raffle.

The great success achieved once again in this our fourth edition, allows us to ensure the preparation of the V Pro-am for 2017.

 RESULTADOS DE LOS PROFESIONALES – PROFESSIONAL RESULTS – MIJAS GOLF – LOS LAGOS (5th & 6th AUGUST 2016)

1º CABELLO GIALCONE, BORJA 70

2º MAROTO RODRIGUEZ, FRANCISCO 0 70

3º QUIROS RODRIGUEZ, DANIEL 71

EMPATADOS EN EL CUARTO PUESTO – EQUALIZED AT FOURTH PLACE

4º COULSON, TOM 72

4º MARIN CASADO, JOSE IGNACIO 72

4ºFERNANDEZ GOMEZ, JULIO 72

4ºMORUGAN LUNA, MANUEL 72

4º BASTARD, RODERICK SEGAR 72

4º FIGUEROA, MARCOS 72

Profesional ganador con 70 golpes - Winner Professonal with 70 strokes - Borja Cabello Gialcone

Profesional ganador con 70 golpes – Winner Professonal with 70 strokes – Borja Cabello Gialcone

Equipo Ganador 130 golpes - Winner Team 130 strokes

Equipo Ganador 130 golpes – Winner Team 130 strokes

EQUIPO GANADOR – 130 GOLPES / WINNER TEAM – 130 STROKES:

 JUAN ANTONIO GAMEZ MARTIN (PGA), JULIE LOUIS (AMATEUR), GREGORIO MARTIN MAYORAL (AMATEUR), BERNARD BALLESTIER (AMATEUR)

Norma Clarke - Ganadora del Abono Vip 2017 - 2017 Membership's winner.

Norma Clarke – Ganadora del Abono Vip 2017 – 2017 Membership’s winner.

Resultados / Results:

http://www.nextcaddy.com/tour/21239

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel