Entries Tagged as 'golf in mijas'

MIJAS GOLF CLUB – REPARACIONES TRAS LA INUNDACIÓN – AFTER FLOODING REPAIRS.

ESPAÑOL

Todo el personal de Mijas Golf está trabajando incansablemente para reparar los daños que las inundaciones del pasado domingo provocaron en los campos.  Cada esfuerzo necesario para su recuperación es para nosotros un compromiso con nuestros clientes y no pararemos hasta poder abrirlos de nuevo, tras este triste y obligado cierre debido a la desastrosa inundación.

Os iremos informando sobre los avances en dicha tarea con imágenes y videos como el que pueden ver pinchando el enlace de abajo, en el que se observan los trabajos ya realizados en el green del hoyo 13 de Los Lagos.

Gracias por todas las muestras de apoyo y cariño recibidas durante estos días; nos emociona profundamente tanto la solidaridad de los campos de golf vecinos como la empatía de nuestros clientes y socios.

ENGLISH

The whole Mijas Golf staff is working tirelessly to repair the damages that last Sunday’s floods caused on the courses. Every effort required for its recovery is for us a commitment to our customers and we will not stop until we can open them again, after this sad and forced closure due to the disastrous flood.

We will keep informing about the progress in this works with pictures and videos as you can see by the bellow link, which shows the advances already achieved on Los Lagos’ 13th green.

Thank you for all the gestures of support and affection received during these days; we are deeply moved by the solidarity of neighboring golf courses and the empathy of our clients and members.

https://youtu.be/f9KXQtYDPEA

Mijas Golf Club - Reparaciones - Reparations - 13 Los Lagos

Mijas Golf Club – Reparaciones – Reparations – 13 Los Lagos

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel

FITTING PING

fitting-ping

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAZAS LIMITADAS Y POSIBILIDAD DE PROBAR LOS PALOS APARTE DEL FITTING.

POSIBILITY OF TESTING THE NEW CLUBS – LIMITED PLACES.

 

 

 

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel

MIJAS GOLF – HOLE IN ONE – HOYO EN UNO – LOS OLIVOS.

ESPAÑOL

¡¡Felicidades!! Al Sr. Joseph McKelvey, quien logró un “Hoyo en Uno” en el hoyo número 16 de Los Olivos el 21 de Octubre de 2016.

El Sr. McKelvey utilizó un Hierro 9 desde una distancia de 130 metros.

ENGLISH

Congratulations!! To Mr. Joseph McKelvey, who made a “Hole in One” at Los Olivos hole number 16 on the 21st of October 2016.

Mr. McKelvey used a 9 Iron from a distance of 130 meters.

Mr. McKelvey - Mijas Golf - Los Olivos - Hoyo en Uno - Hole in One

Mr. McKelvey – Mijas Golf – Los Olivos – Hoyo en Uno – Hole in One

 

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel

MIJAS GOLF CLUB – IV PRO-AM FELIPE PÉREZ

ESPAÑOL

El clásico del verano se celebró el viernes 5 y el sábado 6 de Agosto de 2016 en Los Lagos; para honrar, una vez más, la memoria de que fue nuestro querido director hasta el  año 2009, Felipe Pérez Cortés.

Los participantes jugaron en formato “Salida al Tiro” y en la modalidad de Pro-am “DOS MEJORES BOLAS – MEDAL PLAY”, realizándose una salida al tiro, el viernes por la tarde a las 15.00 horas y el sábado por la mañana a las 09.00 y otra por la tarde a las 15.30.  La asistencia total fue de 75 equipos – 300 jugadores.

Obtenían premio los 4 mejores resultados profesionales: de 3.000€, 2.000€, 1.000€ y 500€ respectivamente. El evento fue cubierto por Andalucia Golf TV y otras cadenas locales, asistiendo a la entrega de premios el Excmo.  Alcalde de Mijas, Juan Carlos Maldonado.

El Coctel de entrega de trofeos tuvo lugar en la terraza del Restaurante Mijas Golf, donde todos los asistentes disfrutaron de una velada tan agradable como animada; dando paso seguidamente a una de las mejores rifas hasta el momento, con premios tan atractivos como 1 abono vip ilimitado para 2017 en Mijas Golf, Cenas degustación, Suites y fines de semana en maravillosos hoteles y un gran número de green-fees para jugar en algunos de los campos de golf más reconocidos de la provincia de Málaga, entre otros muchos regalos.

Durante el discurso previo a la entrega de premios, el Director de Mijas Golf – D. Lorenzo Pérez – tuvo muy en cuenta en su discurso de agradecimiento tanto a patrocinadores como a colaboradores, sin cuya confianza y generosidad no se hubieran no se hubieran podido ofrecer tan fabulosos premios.

La increíble aceptación que – un año más – ha tenido este gran torneo; y las felicitaciones de los asistentes durante todo el evento son nuestro motor para seguir esforzándonos por superarnos en su próxima edición.

ENGLISH

The Summer Classic was hosted on Friday the 5th and Saturday the 6th of August 2016 o Los Lagos to honor, once again, the memory of our beloved Director until 2009 Felipe Pérez Cortés.

The participants played in a “Shot Gun” format and the modality if the pro-am was “4-ball 2 Best balls”. The first shot gun was on Friday at 15.00 pm and the other two were on Saturday at 09.00 am and again at 15.30 pm; which resulted in a total attendance of 75 teams (300 players).

The prizes were for the 4 best professional results: 3.000€, 2.000€, 1.000€ y 500€ respectively. The event was covered by Andalucia Golf TV and some other local media, with the presence of Mijas Mayor D. Juan Carlos Maldonado.

At the prizes giving cocktail, everybody enjoyed of a pleasant and entertaining atmosphere at Mijas Golf Restaurant Terrace, culminated by one of the best raffles so far at Mijas Golf Club: 1 unlimited yearly membership at Mijas Golf for 2017, dinners at prestigious local restaurants, Suites, stays & Spa in wonderful hotels, a large number of green-fees to play in some of the most renewed golf courses in Málaga, golf equipment from excellent brands and much more.

Mijas Golf Director D. Lorenzo Perez, very thankful, dedicated a part of his speech to emphasize the enormous generosity and trustfulness of our Sponsors and Collaborator, who made possible such a fabulous prizes giving and raffle.

The great success achieved once again in this our fourth edition, allows us to ensure the preparation of the V Pro-am for 2017.

 RESULTADOS DE LOS PROFESIONALES – PROFESSIONAL RESULTS – MIJAS GOLF – LOS LAGOS (5th & 6th AUGUST 2016)

1º CABELLO GIALCONE, BORJA 70

2º MAROTO RODRIGUEZ, FRANCISCO 0 70

3º QUIROS RODRIGUEZ, DANIEL 71

EMPATADOS EN EL CUARTO PUESTO – EQUALIZED AT FOURTH PLACE

4º COULSON, TOM 72

4º MARIN CASADO, JOSE IGNACIO 72

4ºFERNANDEZ GOMEZ, JULIO 72

4ºMORUGAN LUNA, MANUEL 72

4º BASTARD, RODERICK SEGAR 72

4º FIGUEROA, MARCOS 72

Profesional ganador con 70 golpes - Winner Professonal with 70 strokes - Borja Cabello Gialcone

Profesional ganador con 70 golpes – Winner Professonal with 70 strokes – Borja Cabello Gialcone

Equipo Ganador 130 golpes - Winner Team 130 strokes

Equipo Ganador 130 golpes – Winner Team 130 strokes

EQUIPO GANADOR – 130 GOLPES / WINNER TEAM – 130 STROKES:

 JUAN ANTONIO GAMEZ MARTIN (PGA), JULIE LOUIS (AMATEUR), GREGORIO MARTIN MAYORAL (AMATEUR), BERNARD BALLESTIER (AMATEUR)

Norma Clarke - Ganadora del Abono Vip 2017 - 2017 Membership's winner.

Norma Clarke – Ganadora del Abono Vip 2017 – 2017 Membership’s winner.

Resultados / Results:

http://www.nextcaddy.com/tour/21239

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel

MIJAS GOLF – TORNEOS – TOURNAMENTS

ESPAÑOL

Aún estáis a tiempo de echar un vistazo a nuestras próximas competiciones y, y si os animáis, de inscribiros a través de una simple llamada de teléfono.

Algunas de ellas llevan celebrándose durante muchos años en nuestras instalaciones y son ya conocidas para la mayoría de nuestros clientes por el ameno ambiente que generan y los maravillosos premios  a los que se puede optar.

Otras, algo más «nuevas», repiten cita en Mijas Golf por la gran acogida de la que han gozado en anteriores ediciones y que, gracias a vuestra participación, pasarán también a la lista de «nuestros clásicos».

Damos la bienvenida a la estación estival con esta propuesta de competiciones de la que esperamos haceros partícipes y en la que ponemos todo nuestro esfuerzo e ilusión.

ENGLISH

You are still on time to a have a look to our upcoming competitions and, if you urge, to regirster throgh a simple phone call.

Some of them have been celebrated for many years in our facilities and are known for most of our clients due to the pleasent atmosphere generated and the wonderful prizes to be won.

Others, not so «old», come again to Mijas Golf because of the great reception enjoyed in past editions; and, thanks to your participation, will become part of our «classical list».

We welcome to the summer season with this competitions proposal, hoping you to become involved in this plan full of effort and enthusiasm.

 Calendario Competiciones 2016esp

Calendario competiciones 2016ing

 

PROAM FELIPE PEREZ

 

 

 

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel

MIJAS GOLF – HOLE IN ONE – HOYO EN UNO – LOS LAGOS.

ESPAÑOL
¡¡Felicidades!! Al Sr. Timo Lemola, quien logró un “Hoyo en Uno” en el hoyo número 2 de Los Lagos el 30 de Marzo de 2016.
El Sr. Lemola utilizó un Hierro Híbrido 19º desde una distancia de 148 metros.
ENGLISH
Congratulations!! To Mr. Timo Lemola, who made a “Hole in One” at Los Lagos, hole number 2, on the 30th of March 2016.
Mr. Lemola used an Hybrid 19º Iron from a distance of 148 meters.

Mijas Golf - Hoyo en 1 - Hole in One - Mr. Timo Lemola

Mijas Golf – Hoyo en 1 – Hole in One – Mr. Timo Lemola

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel

HASTA SIEMPRE, COMPAÑERO – SEE YOU SOON, DEAR PARTNER

ESPAÑOL
Con una mezcla de alegría, nostalgia y tristeza, pero sobre todo muy emocionados, despedimos el pasado viernes a nuestro compañero Bernardo y le deseábamos toda la suerte del mundo en su nueva y merecida etapa como jubilado.
El fin de su impecable trayectoria como parte del equipo de mantenimiento de Mijas golf coincide además con el 40 aniversario de la empresa; ¡fue de los primeros en poner un pie en el campo!
Y que menos que una pequeña fiesta a la que no queremos llamar “De Despedida”…porque es y será siempre parte de esta gran familia; y porque ésta siempre será su casa.
Mucha suerte, muchas gracias por todo y hasta siempre.

ENGLISH
Within a mixture of happiness, nostalgia and sadness but especially very moved, we said goodbye to our partner Bernardo last Friday. We wish him all the best in this new phase of his life (well deserved) as retired.
The end of his impeccable trajectory as part of Mijas Golf Maintenace Department’s team concurs with the 40th anniversary of our company: He was one of the first ones to set foot in these golf courses!!
We couldn’t do less than a small party which we wouldn’t like to name it as “ GOODBYE PARTY”; because he is – and he will always be – part of this great family, and also because this will always be his house.
Good luck, thank you very much for everything and see you soon.

Mijas Golf Club - Lorenzo (MGI Director) & Bernardo

Mijas Golf Club – Lorenzo (MGI Director) & Bernardo

Mijas  Golf Club - Equipo de Mantenimiento - Maintenance Team

Mijas Golf Club – Equipo de Mantenimiento – Maintenance Team

Mijas Golf Club - Bernardo & Francisco Tirado (MGI Greenkeeper)

Mijas Golf Club – Bernardo & Francisco Tirado (MGI Greenkeeper)

Mijas Golf  Club - Disfrutando de la fiesta - Enjoying the party

Mijas Golf Club – Disfrutando de la fiesta – Enjoying the party

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel

MIJAS GOLF CLUB – LOS OLIVOS – PROGRESO DEL ARREGLO DE BUNKERS – BUNKERS REPARATION PROGRESS.

ESPAÑOL
Retomamos el tema de la mejora de los bunkers en el recorrido de Los Olivos, prosiguiendo con nuestro programa de mejoras y cuya última referencia tuvo lugar en Octubre del año pasado con respecto a los de los hoyos 11 y 16.
Nos hemos ocupado ya de los únicos bunkers de green que quedaban por arreglar – los de los hoyos 7,1 y 18 -; aprovechando que el tiempo ha acompañado una vez más, hemos podido darle un buen tirón durante las últimas semanas para que Los Olivos esté en plena forma de cara a nuestra temporada de más ocupación, que ya está a la vuelta de la esquina.
Os recordamos que se trata de un procedimiento de tres pasos: Sacar todo el relleno del que se componía anteriormente, sanear el drenaje y volver a cubrir con relleno nuevo.
Por supuesto, estos trabajos se intentan realizar de manera que moleste lo menos posible a los jugadores y no afecta de ningún modo a la práctica de reservas ni al ritmo de juego.
Golfistas o no, deseamos que disfrutéis de este mes de Febrero que, aunque algo más fresquito, tampoco nos está dejando mucha lluvia de momento.

ENGLISH
Reintroducing the subject of Los Olivos’ bunkers reparation, to continue with our improvements program – Last review made in October 2015 regarding holes number 11 and 16 -.
We have been completely busy on holes number 7, 1 and 18. Taking advantage of the weather in our favor once again, we could push things along during the past weeks to get Los Olivos’ bunkers in good shape to face the closeness of our highest occupation period; which is round the corner.
A short note to remind you this 3-steps procedure: To put out all the original filled composing it, restructuring the drainage an covering again with new sand.
Of course, we always carry on with this works trying to disturb the players as little as possible and it doesn’t obstruct the normal bookings system or the pace of play.
Golfers or not, we wish everybody to enjoy of this month of February; a bit cooler, but with not much rain at the moment.

Mijas Golf Club - Los Olivos - Hoyo 1 - First Hole

Mijas Golf Club – Los Olivos – Hoyo 1 – First Hole

Mijas Golf Club - Los Olivos - Hoyo 1 - First Hole

Mijas Golf Club – Los Olivos – Hoyo 1 – First Hole

Mijas Golf Club - Los Olivos - Hoyo 1 - First Hole

Mijas Golf Club – Los Olivos – Hoyo 1 – First Hole

Mijas Golf Club - Los Olivos - Hoyo 7 - 7th Hole

Mijas Golf Club – Los Olivos – Hoyo 7 – 7th Hole

Mijas Golf Club - Los Olivos - Hoyo 7 - 7th Hole

Mijas Golf Club – Los Olivos – Hoyo 7 – 7th Hole

Mijas Golf Club - Los Olivos - Hoyo 7 - 7th Hole

Mijas Golf Club – Los Olivos – Hoyo 7 – 7th Hole

Mijas Golf Club - Los Olivos - Hoyo 18 - 18th Hole

Mijas Golf Club – Los Olivos – Hoyo 18 – 18th Hole

Mijas Golf Club - Los Olivos - Hoyo 18 - 18th Hole

Mijas Golf Club – Los Olivos – Hoyo 18 – 18th Hole

Mijas Golf Club - Los Olivos - Hoyo 18 - 18th Hole

Mijas Golf Club – Los Olivos – Hoyo 18 – 18th Hole

Mijas Golf Club - Los Olivos - Hoyo 18 - 18th Hole

Mijas Golf Club – Los Olivos – Hoyo 18 – 18th Hole

 

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel

MIJAS GOLF – PROGRAMA RUTA 21 CANAL PLUS GOLF

RUTA 21

 

 

 

 

 

 

 

 

RUTA 21: MIJAS GOLF (MÁLAGA)

Despedimos el año y lo hacemos desde la Costa del Sol. Con Javier Varela conoceremos a fondo Mijas Golf y la zona que le rodea. Allí jugaremos al golf y degustaremos auténticos manjares.

 

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel

GOLF PARA OLVIDAR LOS TRAUMAS DE UNA GUERRA – GOLF TO FORGET THE TRAUMAS OF WAR

Fuente / Source: Diario Sur.es (Miguel Gámez).

ESPAÑOL
Nueve excombatientes ingleses reciben ayuda en Mijas Golf para ‘renacer’.
On Course Foundation y la Asociación Nómadas del Golf han posibilitado los acompañan una semana.

«Perdí el brazo derecho y tuvieron que reconstruirme la cara a raíz de una bomba que me explotó mientras patrullaba un día en la Guerra de Afganistán, en 2009. La bomba se encontraba en un árbol y fue activada a través de una cuerda metálica». Quien habla es Tom James, excombatiente británico de 26 años (entonces solo tenía 20), con pareja y dos hijos (una niña y un niño), que ha vuelto a renacer tras aquella pesadilla. Pese a ser diestro y tener que hacerlo todo a partir de entonces con la mano izquierda, se siente un privilegiado: «Estoy vivo y, además, no soy tetrapléjico como otros muchos compañeros. La Armada británica no hizo nada por nosotros. Todos los días llegaba a casa tras la rehabilitación y no tenía nada que hacer. En una asociación local me hablaron de On Course Foundation. Esta fundación, aunque suene a tópico, me ha dado la vida», explica emocionado.

On Course Foundation, fundada en 2010 por John Simpson, manager del extraordinario exgolfista Nick Faldo, ayuda a heridos de guerra a rehacer su vida, pagando los costes del Headley Court, el centro de rehabilitación situado en Surrey, a unos 40 kilómetros al sur de Londres, donde se conocieron los nueve excombatientes que han escogido Mijas Golf como el lugar ideal para practicar este deporte y, con ello, adaptarse a una vida normal tras haber pasado por una experiencia traumática. La mayoría de ellos estuvieron en Afganistán, pero también los hay que lucharon en Irak y en Las Maldivas.

Uno de estos exmilitares, que perdió en Afganistán sus dos piernas, Ian Bishop (35 años), es el único de los nueve que reside en Mijas desde hace años y, con la ayuda de su amigo Roger Wedge, coordinador de la Asociación Nómadas del Golf, convencieron a los demás del acierto de venir a la Costa del Sol a practicar este deporte que sirve de terapia para quienes necesitan readaptarse.

Greig Phillips, Tony Lowndes, Dave Onions, Rob Hansen, el mencionado Tom James, David Ward, Mike Brown y Eddie McIlvenna no se lo pensaron dos veces e hicieron las maletas para, durante siete días, disfrutar de las instalaciones de una villa de 12 dormitorios de Mijas Golf.

«Esto forma parte de la rehabilitación, porque el sol les relaja los músculos, es terapéutico», señala Roger Wedge, veterano (no de guerra) y muy activo en Mijas Golf tras haber regentado diversos establecimientos en la Costa del Sol.

Rob Hansen, de 40 años, se dedicaba a escalar postes de electricidad en la Armada para el mantenimiento, cuando ocurrió la desgracia: «Me fastidié la rodilla izquierda, perdí todos los cartílagos y el hueso. Me hicieron un transplante de titanio, que se rompió el año pasado y me han tenido que poner otro este año».

Ian Bishop recuerda su peor momento como si fuera ayer. «Perdí las dos piernas en Afganistán. Me explotó una bomba mientras estaba combatiendo. El golf me ayudó no solo a la rehabilitación de mi cuerpo, sino también de mi mente. Me hace disfrutar y seguir adelante», señala mirando al cielo. Cuando se le pregunta si se considera un héroe, lo tiene claro: «No lo soy, solo era un trabajo que tenía que realizar». Y apunta a su mejor bastión. «Para mí fue muy duro volver de la guerra. Pero tengo una ventaja: mi esposa es escocesa de pura cepa, muy luchadora, y no permite que tenga lástima de mí mismo».

Gracias a On Course Foundation, los nueve han conseguido sentirse felices y «ese ambiente de colegas que solía haber en combate», expresa Tom James. Gracias a Mijas Golf, la vida tiene más sentido para ellos a partir de ahora.

Ocho excombatientes y Roger Wedge.

Ocho excombatientes y Roger Wedge.

ENGLISH
Nine British veterans receive help in Mijas Golf for ‘reborn’.
On Course Foundation and the Nomads Golf Association have enabled accompany one week.

«I lost my right arm and had to reconstruct the face following a bomb that exploded me while patrolling a day in the Afghan War in 2009. The bomb was in a tree and was activated by a metal rope.» The speaker is Tom James, British veteran of 26 years (then only 20), with partner and two children (a girl and a boy), which has been reborn after this nightmare. Despite being right and having to do it all from then with his left hand, he feels privileged, «I’m alive and well, I’m not like many other fellow quadriplegic. The British Navy did nothing for us. Every day he came home after rehabilitation and had nothing to do. In a local association told me about On Course Foundation. This foundation, it sounds like a cliché, gave me life, «he explains excitedly.

Founded in 2010 by John Simpson, manager of extraordinary champion golfer Nick Faldo, helps war wounded rebuild their lives, paying the costs of Headley Court rehabilitation center located in Surrey, On Course Foundation about 40 kilometers south of London, where the nine former combatants who have chosen Mijas Golf as the ideal place for this sport, and thus adapt to a normal life after going through a traumatic experience met. Most of them were in Afghanistan, but there are also those who fought in Iraq and in the Maldives.
One of these former military, who lost both legs in Afghanistan, Ian Bishop (35), is the only one of the nine who

lives in Mijas for years and, with the help of his friend Roger Wedge, coordinator of the Nomads Association Golf, convinced of the wisdom of others come to the Costa del Sol to play the sport that serves as therapy for those who need to readjust.

Greig Phillips, Tony Lowndes, Dave Onions, Rob Hansen, el mencionado Tom James, David Ward, Mike Brown y Eddie McIlvenna no se lo pensaron dos veces e hicieron las maletas para, durante siete días, disfrutar de las instalaciones de una villa de 12 dormitorios de Mijas Golf.

«This is part of rehabilitation, because the sun relaxing their muscles, is therapeutic,» says Roger Wedge, veteran (not war) and very active in Mijas Golf having run several establishments on the Costa del Sol.

Rob Hansen, 40, was engaged to climb utility poles in the Navy for maintenance, when misfortune happened: «I screwed up left knee, I lost all the cartilage and bone. I did a transplant titanium, which broke last year and I have had to put another this year. «

Ian Bishop recalls his worst moment as if it were yesterday. «I lost both legs in Afghanistan. I exploded a bomb while fighting. Golf helped me not only to rehabilitate my body but also my mind. I do enjoy and move forward, «he says looking at the sky. When asked if they considered a hero, it is clear: «I am not, it was just a job that had to be done.» And pointing to his best bastion. «For me it was very hard to come back from the war. But I have one advantage: my wife is Scottish-blooded, very feisty and not allowed to have pity on myself. «

With On Course Foundation, nine have succeeded feel happy and «this atmosphere of colleagues who used to be in combat», says Tom James. Thanks to Mijas Golf, life makes more sense for them from now on

Fuente / Source: Diario Sur.es (Miguel Gámez).

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel