Entries Tagged as 'mejoras'

MIJAS GOLF CLUB – ESPACIO CARDIO PROTEGIDO – CARDIOLOGICAL PROTECTED SPACE.

ESPAÑOL

Porque nos tomamos muy en serio la seguridad de nuestros clientes, contar con los dispositivos necesarios para atender una emergencia es una preocupación fundamental para nosotros.

Mijas Golf dispone ya del único desfibrilador capaz de ofrecer servicios de telecontrol, teleasistencia y geolocalización 24 horas / 7 días a la semana, lo que lo convierte en el más seguro del mercado. Al ser semi-automático, corrige el ritmo del corazón y lo reactiva comprobando el electrocardiograma adquirido; pero, si no se detecta parada cardiaca, el desfibrilador no se activará evitándose así el riesgo de descargas innecesarias.

Se estima que en España se producen más de 30.000 paradas cardíacas al año (en su mayoría fuera de un espacio sanitario); por lo que el tiempo de actuación es realmente crucial si se quiere salvar la vida de la persona que la está sufriendo: Cada minuto cuenta.

En la búsqueda de un sistema que estuviera reconocido como seguro y fácil de usar, con garantía de funcionamiento, mantenimiento y máxima rapidez, ahora Mijas Golf ofrece la gran ventaja añadida de considerarse un espacio cardio-protegido.

ENGLISH

Because we take our clients’ safety very seriously, having the necessary devices to handle an emergency is a major concern for us.

Mijas Golf already has the only defibrillator capable of offering remote control, assistance and geo-location 24 hours / 7 days a week, which positions it as the safest in the market. As it is semi-automatic, it re-activates and restores the normal heartbeat after verifying the acquired electrocardiogram; but, if a cardiac arrest is not detected, the defibrillator will not activate to ward off unnecessary discharges.

It is estimated that in Spain there are more than 30,000 cardiac arrests a year (mostly outside a healthcare area); so the actuation time is crucial if you want to save a life: Every passing minute matters.

Searching for a system that was recognized as safe and easy to use, with guaranteed operation, maintenance and maximum speed, now Mijas Golf is offering the added value of being considered as a cardiological-protected space.

 

Mjias Golf Club - Espacio Cardio Protegido - Cardiological Protected Space

Mjias Golf Club – Espacio Cardio Protegido – Cardiological Protected Space.

Desfibrilador con Teleasistencia 24/7 - Defibrillator with remote control 24/7

Desfibrilador con Teleasistencia 24/7 – Defibrillator with remote control 24/7.

 

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel

MIJAS GOLF CLUB – NUEVO KIOSKO – NEW REFRESHMENTS STAND

ESPAÑOL

¡Ya falta muy poquito para inaugurar nuestro nuevo kiosko!

Apenas quedan ya algunos detalles por ultimar y estará listo justo para la temporada estival; una paradita donde nuestros clientes podrán saborear un merecido tentempié o recargar “pilas” con su  bebida favorita.

Además de los típicos bocadillos, snacks y refrescos, también se podrá disfrutar de un delicioso café.

Su interior dispondrá asimismo de aseos, lo cual consideramos una mejora a destacar siempre pensando en la comodidad de los jugadores que visitan nuestras instalaciones.

El kiosko está situado entre el putting green y el hoyo 10 de Los Lagos (a pocos metros de la caseta del Starter), zona donde también se está llevando a cabo una ampliación del espacio habilitado como aparcamiento.

ENGLISH

New refreshments stand will be opened in a short time!!

Only a few details remain to be finished and it will be ready just for the summer season; a stopping place where our customers will be able to savor a well deserved snack or to “recharge batteries” with their favorite drink.

In addition to the typical sandwiches, snacks and refreshments, it will be also be possible to enjoy a delicious coffee.

There will be toilets inside, which we consider a remarkable improvement with the purpose to offering all the possible comforts to our visitors.

This refreshments stand is located between the putting green and Los Lagos 10th Tee (only a few meters from the Starter’s Hut), where we are also extending the area enabled as parking.

MIJAS GOLF CLUB - NUEVO KIOSKO - NEW REFRESHMENTS STAND

MIJAS GOLF CLUB – NUEVO KIOSKO – NEW REFRESHMENTS STAND

MUY PRONTO ABIERTO - OPENNING SOON

MUY PRONTO ABIERTO – OPENNING SOON

PUESTO DE BEBIDAS Y TENTEMPIÉS - SNACKS AND DRINKS STAND

PUESTO DE BEBIDAS Y TENTEMPIÉS – SNACKS AND DRINKS STAND

SITUADO ENTRE EL PUTTING GREEN Y EL TEE 10 DE LOS LAGOS - LOCATED BETWEEN THE PUTTING GREEN AND LOS LAGOS 10TH TEE

SITUADO ENTRE EL PUTTING GREEN Y EL TEE 10 DE LOS LAGOS – LOCATED BETWEEN THE PUTTING GREEN AND LOS LAGOS 10TH TEE

 

 

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel

LOS LAGOS SEGUIRÁ CERRADO DURANTE EL MES DE FEBRERO – LOS LAGOS WILL KEEP CLOSED IN FEBRUARY.

ESPAÑOL

Son ya casi dos meses trabajando sin descanso en las reparaciones de Los Lagos tras los destrozos de las inundaciones de Diciembre. Todo el personal y la maquinaria extra para realizar dichas labores han sido necesarias, pues es sin duda el revés más fuerte sufrido por Mijas Golf en los últimos 30 años.

Hemos tenido que superar el dolor y la frustración de contemplar los efectos de dicho temporal en un campo en el que, no hace mucho, realizamos la enorme inversión de reformar por completo.

Seguiremos adelante con estas reparaciones durante el mes de Febrero, por lo que Los Lagos también permanecerá cerrado el mes que viene. Pero también tenemos buenas noticias: Estará por fin abierto el día 1 de Marzo.

Os dejamos con algunas fotos del lago del hoyo 11, donde el personal de mantenimiento se encuentra aún quitando barro y reconstruyendo el muro; así como sustituyendo la tela de dicho lago que quedó totalmente destruida.

ENGLISH

It’s been almost two months working without rest in Los Lagos’ reparations after the disaster caused by December’s floods. The whole staff team and extra machinery have been necessary to carry on with this work; as this is, without any doubt, the hardest setback suffered at Mijas Golf in the last 30 years.

We have had no choice but to overcome the pain and frustration to see the effects of this rain storm in the course on which, not so much ago, we did the huge investment to completely refurbish.

We will continue with the repairs along the month of February; which mean Los Lagos will be also closed during next month. But we have also good news: It will be finally open on the 1st of March.

Here you are some pictures showing the 11th hole’s lake; where the maintenance staff is still removing mud and rebuilding the wall, as well as changing the lake piece of fabric – which was totally broken-down -.

Muro hoyo 11- Los Lagos - 11th hole wall

Muro hoyo 11- Los Lagos – 11th hole Wall.

Daños en lago del hoyo 11 - 11th hole lake's damage.

Daños en lago del hoyo 11 – 11th hole lake’s damage.

Labores de limpieza - Cleaning works.

Labores de limpieza – Cleaning works.

Los Lagos - Hoyo 11 - 11th Hole.

Los Lagos – Hoyo 11 – 11th Hole.

Reparaciones tras la inundacion - After floods repairs.

Reparaciones tras la inundacion – After floods repairs.

Reparación lago del hoyo 11 - 11th Hole lake's repairs.

Reparación lago del hoyo 11 – 11th Hole lake’s rep

 

Maquinaria de Limpieza y Reconstrucción - Cleaning & Reconstruction Machinery.

Maquinaria de Limpieza y Reconstrucción – Cleaning & Reconstruction Machinery.

 

 

 

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel

MIJAS GOLF CLUB – REPARACIONES TRAS LA INUNDACIÓN – AFTER FLOODING REPAIRS.

ESPAÑOL

Todo el personal de Mijas Golf está trabajando incansablemente para reparar los daños que las inundaciones del pasado domingo provocaron en los campos.  Cada esfuerzo necesario para su recuperación es para nosotros un compromiso con nuestros clientes y no pararemos hasta poder abrirlos de nuevo, tras este triste y obligado cierre debido a la desastrosa inundación.

Os iremos informando sobre los avances en dicha tarea con imágenes y videos como el que pueden ver pinchando el enlace de abajo, en el que se observan los trabajos ya realizados en el green del hoyo 13 de Los Lagos.

Gracias por todas las muestras de apoyo y cariño recibidas durante estos días; nos emociona profundamente tanto la solidaridad de los campos de golf vecinos como la empatía de nuestros clientes y socios.

ENGLISH

The whole Mijas Golf staff is working tirelessly to repair the damages that last Sunday’s floods caused on the courses. Every effort required for its recovery is for us a commitment to our customers and we will not stop until we can open them again, after this sad and forced closure due to the disastrous flood.

We will keep informing about the progress in this works with pictures and videos as you can see by the bellow link, which shows the advances already achieved on Los Lagos’ 13th green.

Thank you for all the gestures of support and affection received during these days; we are deeply moved by the solidarity of neighboring golf courses and the empathy of our clients and members.

https://youtu.be/f9KXQtYDPEA

Mijas Golf Club - Reparaciones - Reparations - 13 Los Lagos

Mijas Golf Club – Reparaciones – Reparations – 13 Los Lagos

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel

RESTAURANTE MIJAS GOLF: TOTALMENTE RENOVADO EN 2016 – COMPLETELY RENEWED IN 2016.

ESPAÑOL

CALIDAD Y BUEN SERVICIO EN UN ENTORNO DE ENSUEÑO

Tras una reforma completa llevada a cabo entre finales de 2015 y principios de 2016, el Restaurante de Mijas Golf resurge con una nueva imagen totalmente opuesta al “Antiguo Cortijo” que durante tantos años caracterizaba su popular terraza.

Asimismo, una vez en el interior, el anterior estilo “Pub Irlandés” desaparece para sorprendernos con un decorado que nada tiene que ver.

La nueva terraza acristalada y las líneas diáfanas, tanto dentro como fuera, consiguen transmitir una agradable sensación de amplitud y luminosidad. Al mismo tiempo, gracias a esta nueva distribución que gana en espacio, estamos capacitados para acoger un mayor número de mesas sin perder en comodidad.

Colores claros y una decoración elegante y casi minimalista forman parte también de este “nuevo look”.

Especial mención merece nuestra recién estrenada bodega subterránea instalada en la terraza interior. Mediante un novedoso sistema de acceso, una trampilla de cristal a ras de suelo permite verla desde fuera y desde arriba: ¡Esto sí que es poner la mejor carta de vinos a vuestros pies!

Este gran proyecto para nosotros, que por fin está listo para disfrute de todos, viene a acompañar la filosofía impartida desde el primer día por su Chef – Jesús Porras – para quien calidad y buen servicio deben ir siempre de la mano. Pues “un cliente bien atendido es un cliente que vuelve”.

ENGLISH

QUALITY AND GOOD SERVICE IN A FANTASTIC ENVIRONMENT

After a complete refurbishment carried out between end of 2015 and beginning of 2016, Mijas Golf Restaurant resurges with a new appearance which is totally opposite to the “Old Farmhouse” style which during many years has been the main feature of its Terrace.

Likewise, if you go inside, the preceding “Irish Pub” style disappear, and we get surprised by a decoration that has nothing to do with it.

The new glazed terrace and a bright lounge give the feeling of spaciousness and luminosity. At the same time, thanks to this new broader distribution, we are able to accommodate a larger number of tables without loss of comfort.

This “makeover” is also characterized by light colors and a refined décor.

Special mention to our underground wine cellar situated at the inside terrace. With a novel access system, a glass trapdoor on the floor makes possible to watch it from outside and from above: This is really putting the best wine list at your feet!

This great project, finally come true for you to enjoy, perfectly complements the philosophy taught from day one by his Chef – Jesús Porras – for whom quality and good service should always go hand in hand; because “a well-attended customer will be a returning customer”.

 

BODEGA  - WINE CELLAR

BODEGA – WINE CELLAR

BODEGA - WINE CELLAR - ACCESO - ENTRANCE

BODEGA – WINE CELLAR – ACCESO – ENTRANCE

MIJAS GOLF - RESTAURANT - RESTAURANTE - INTERIOR - INSIDE

MIJAS GOLF – RESTAURANT – RESTAURANTE – INTERIOR – INSIDE

BAR

BAR

TERRAZA CLIMATIZADA - AIR-CONDITIONED TERRACE

TERRAZA CLIMATIZADA – AIR-CONDITIONED TERRACE

EXTERIOR ACRISTALADO - GLAZED OUTSIDE AREA

EXTERIOR ACRISTALADO – GLAZED OUTSIDE AREA

MIJAS GOLF CLUB - RESTAURANTE - RESTAURANT - EXTERIOR - OUTSIDE

MIJAS GOLF CLUB – RESTAURANTE – RESTAURANT – EXTERIOR – OUTSIDE

 

 

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel

MIJAS GOLF – TORNEOS – TOURNAMENTS

ESPAÑOL

Aún estáis a tiempo de echar un vistazo a nuestras próximas competiciones y, y si os animáis, de inscribiros a través de una simple llamada de teléfono.

Algunas de ellas llevan celebrándose durante muchos años en nuestras instalaciones y son ya conocidas para la mayoría de nuestros clientes por el ameno ambiente que generan y los maravillosos premios  a los que se puede optar.

Otras, algo más «nuevas», repiten cita en Mijas Golf por la gran acogida de la que han gozado en anteriores ediciones y que, gracias a vuestra participación, pasarán también a la lista de «nuestros clásicos».

Damos la bienvenida a la estación estival con esta propuesta de competiciones de la que esperamos haceros partícipes y en la que ponemos todo nuestro esfuerzo e ilusión.

ENGLISH

You are still on time to a have a look to our upcoming competitions and, if you urge, to regirster throgh a simple phone call.

Some of them have been celebrated for many years in our facilities and are known for most of our clients due to the pleasent atmosphere generated and the wonderful prizes to be won.

Others, not so «old», come again to Mijas Golf because of the great reception enjoyed in past editions; and, thanks to your participation, will become part of our «classical list».

We welcome to the summer season with this competitions proposal, hoping you to become involved in this plan full of effort and enthusiasm.

 Calendario Competiciones 2016esp

Calendario competiciones 2016ing

 

PROAM FELIPE PEREZ

 

 

 

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel

MIJAS GOLF CLUB – LOS OLIVOS – PROGRESO DEL ARREGLO DE BUNKERS – BUNKERS REPARATION PROGRESS.

ESPAÑOL
Retomamos el tema de la mejora de los bunkers en el recorrido de Los Olivos, prosiguiendo con nuestro programa de mejoras y cuya última referencia tuvo lugar en Octubre del año pasado con respecto a los de los hoyos 11 y 16.
Nos hemos ocupado ya de los únicos bunkers de green que quedaban por arreglar – los de los hoyos 7,1 y 18 -; aprovechando que el tiempo ha acompañado una vez más, hemos podido darle un buen tirón durante las últimas semanas para que Los Olivos esté en plena forma de cara a nuestra temporada de más ocupación, que ya está a la vuelta de la esquina.
Os recordamos que se trata de un procedimiento de tres pasos: Sacar todo el relleno del que se componía anteriormente, sanear el drenaje y volver a cubrir con relleno nuevo.
Por supuesto, estos trabajos se intentan realizar de manera que moleste lo menos posible a los jugadores y no afecta de ningún modo a la práctica de reservas ni al ritmo de juego.
Golfistas o no, deseamos que disfrutéis de este mes de Febrero que, aunque algo más fresquito, tampoco nos está dejando mucha lluvia de momento.

ENGLISH
Reintroducing the subject of Los Olivos’ bunkers reparation, to continue with our improvements program – Last review made in October 2015 regarding holes number 11 and 16 -.
We have been completely busy on holes number 7, 1 and 18. Taking advantage of the weather in our favor once again, we could push things along during the past weeks to get Los Olivos’ bunkers in good shape to face the closeness of our highest occupation period; which is round the corner.
A short note to remind you this 3-steps procedure: To put out all the original filled composing it, restructuring the drainage an covering again with new sand.
Of course, we always carry on with this works trying to disturb the players as little as possible and it doesn’t obstruct the normal bookings system or the pace of play.
Golfers or not, we wish everybody to enjoy of this month of February; a bit cooler, but with not much rain at the moment.

Mijas Golf Club - Los Olivos - Hoyo 1 - First Hole

Mijas Golf Club – Los Olivos – Hoyo 1 – First Hole

Mijas Golf Club - Los Olivos - Hoyo 1 - First Hole

Mijas Golf Club – Los Olivos – Hoyo 1 – First Hole

Mijas Golf Club - Los Olivos - Hoyo 1 - First Hole

Mijas Golf Club – Los Olivos – Hoyo 1 – First Hole

Mijas Golf Club - Los Olivos - Hoyo 7 - 7th Hole

Mijas Golf Club – Los Olivos – Hoyo 7 – 7th Hole

Mijas Golf Club - Los Olivos - Hoyo 7 - 7th Hole

Mijas Golf Club – Los Olivos – Hoyo 7 – 7th Hole

Mijas Golf Club - Los Olivos - Hoyo 7 - 7th Hole

Mijas Golf Club – Los Olivos – Hoyo 7 – 7th Hole

Mijas Golf Club - Los Olivos - Hoyo 18 - 18th Hole

Mijas Golf Club – Los Olivos – Hoyo 18 – 18th Hole

Mijas Golf Club - Los Olivos - Hoyo 18 - 18th Hole

Mijas Golf Club – Los Olivos – Hoyo 18 – 18th Hole

Mijas Golf Club - Los Olivos - Hoyo 18 - 18th Hole

Mijas Golf Club – Los Olivos – Hoyo 18 – 18th Hole

Mijas Golf Club - Los Olivos - Hoyo 18 - 18th Hole

Mijas Golf Club – Los Olivos – Hoyo 18 – 18th Hole

 

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel

MIJAS GOLF CLUB – 40 aniversario y nueva flota de buggies – 40th ANNIVERSARY AND NEW BUGGIES’ FLEET.

ESPAÑOL

En Mijas Golf estamos de aniversario y, como 40 años son ya toda una trayectoria, volvemos a fijarnos nuevas metas incluyendo varios eventos y mejoras que se revelarán a su debido tiempo. Os recomendamos que permanezcáis siempre al día a través de nuestras redes sociales, blog: www.mijasgolf.es y web: www.mijasgolf.org.

Bueno … hay algo que sí que podemos contar ya que es un hecho: Una de las primeras mejoras en esta temporada es la renovación de la flota de los buggies, llevada a cabo por la conocida empresa Riversa y la prestigiosa marca Club Car.

El nuevo modelo de coche es el Guardian 2, cuyo modelo incorpora un nuevo sistema que permitirá gestionar el trasiego de buggies por el campo, limitando aquellas zonas delicadas por las que no se debe circular.

Y esto es sólo el comienzo, ya que damos la bienvenida a un nuevo año con un montón de buenos propósitos (como debe ser). ¡No hay lugar para la desidia y el aburrimiento en Mijas Golf Club!

ENGLISH

It’s Mijas Golf Anniversary and, as 40 years are Lifetime Achievement, we again set ourselves new goals; which will include several events and improvements to be revealed in due course. We recommend you to be up to date through our social media, blog: www .mijasgolf.es and website: www.mijasgolf.org.

Well…there’s something we can already tell as it is a fact: One of the first improvements this season is the renewal of the buggies’ fleet, performed by the well known company Riversa and the prestigious brand Club Car.

The new car model is the Guardian 2, which uses a new system that will manage the movement of buggies all over the course, limiting those sensitive areas which should not be driven along.

And this is just the beginning, because we welcome a new year with lots of good intentions – as it should –. No room for sloth at Mijas Golf Club!!

Logo 40 Aniversario - 40th Anniversary Logo

Logo 40 Aniversario – 40th Anniversary Logo

 

Nuevo modelo de buggy - New golf kart model

Nuevo modelo de buggy – New golf kart model

Modelo / Model Guardian 2

Modelo / Model Guardian 2

Mijas Golf Club estrena bugggies - Mijas Golf Club's brand new buggies

Mijas Golf Club estrena bugggies – Mijas Golf Club’s brand new buggies

Mijas Golf Club - New Buggies Fleet - Nueva flota de buggies

Mijas Golf Club – New Buggies Fleet – Nueva flota de buggies.

Julian Lara (Director General of Riversa) with Enrique Escudero premiering a new buggy in Mijas Golf Club. Julián Lara (Director General de Riversa) junto a Enrique Escudero  estrenando unos de los nuevos buggies en Mijas Golf.

Julian Lara (Director General of Riversa) with Enrique Escudero premiering a new buggy in Mijas Golf Club. Julián Lara (Director General de Riversa) junto a Enrique Escudero estrenando unos de los nuevos buggies en Mijas Golf.

 

 

 

 

 

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel

MIJAS GOLF CLUB – LOS OLIVOS – PROGRESO DEL ARREGLO DE BUNKERS – BUNKERS REPARATION PROGRESS.

ESPAÑOL
Siguiendo con el plan de perfeccionamiento del campo planteado por nuestro Greenkeeper, algunos de los bunkers del recorrido Los Olivos fueron reparados el año pasado. Y, en cuanto ha sido posible, se prosigue ahora arreglando algunos otros que faltaban.

Se están dando ya los últimos retoques al bunker del 11 de Los Olivos; donde, para recuperar la “buena forma” de este obstáculo de arena, se realizan los trabajos habituales ya detallados anteriormente: Deshacerse de todo el relleno antiguo hasta llegar a la base, poner el drenaje y cubrir otra vez todo con arena nueva.

Ya se ha comenzado a hacer lo mismo en el del hoyo 16 del mismo recorrido; los siguientes previstos son los del 2, 7 y 18 por este orden.

Nosotros seguimos disfrutando en este mes de Octubre de un privilegiado comienzo de Otoño con un clima prácticamente estival, del que invitamos a disfrutar a todos los golfistas que aún se estén pensando si merece la pena planear un viaje a la Costa del Sol en esta época del año: Total y absolutamente.

ENGLISH
Following the course improvement plan proposed by our Greenkeeper, some bunkers of Los Olivos were repaired last year. And, as soon as it was possible, we continue fixing some others missing.

We are finishing the works on Los Olivos’ 11 hole bunker; where, to recover the “good shape” of this sand hazard, we do the ordinary works mentioned in previous occasions: to put off all the old padding to get to the base, to set the drainage and to cover everything again with new sand.

We have already started to do the same on the 16th hole of the same course; the following on the list are the 2nd, the, 7th and the 18th in this order.

Now enjoying this October in a privileged beginning of Autumn due to a real summer weather, which invites all those golfers still hesitating to come or not to Costa del Sol this time of the year: Absolutely yes!

Mijas Golf Club - Bunker - Los Olivos - Hoyo 11 - 11th Hole

Mijas Golf Club – Bunker – Los Olivos – Hoyo 11 – 11th Hole

Mijas Golf Club - Los Olivos - Reparación de Bunkers - Bunkers' Reparation

Mijas Golf Club – Los Olivos – Reparación de Bunkers – Bunkers’ Reparation

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel

TERMINAN LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN DE LA ROTONDA DE MIJAS GOLF – THE CONSTRUCTION OF THE MIJAS ROUNDABOUT IS FINISHED.

ESPAÑOL

La entrada y salida a la urbanización Mijas Golf, una de las más habitadas del municipio, ya es más segura gracias a la nueva rotonda que el equipo de Gobierno ordenó construir en uno de los dos accesos a este núcleo residencial desde el camino de Coín. Y es que las obras para su construcción terminaron el pasado viernes y hoy ha sido inaugurada por el alcalde de Mijas, Ángel Nozal.

«El camino de Coín soporta una cantidad de tráfico importante e incorporarse a él para ir a Las Lagunas era muy peligroso para una zona turística como esta, el Valle del Golf. Había que dotar a este punto de infraestructuras modernas porque era necesario», explicó el regidor.

De esta manera, esta nueva glorieta servirá no solo para que los más de 2.500 habitantes habituales de Mijas Golf accedan y salgan del recinto de una forma más segura, sino también para ralentizar la velocidad de la circulación de los muchos vehículos que pasan a diario por esta concurrida vía.

Las tareas de construcción de la rotonda han sido ejecutadas por la empresa Bustos e Hijos por un importe de 217.381,46 euros, que son casi 80.000 euros menos que lo inicialmente presupuestado. Han durado dos meses y ha sido necesaria una autorización de la Junta de Andalucía, ya que el tramo en el que se asienta es de titularidad autonómica.

Asimismo, como recordó Nozal, para que fuese una realidad, el Consistorio ha contado con la colaboración de los propietarios del campo de golf contiguo, que han cedido parte de sus terrenos para poder acoger la carretera. Además, como prosiguió, será la propia empresa la que completará esta nueva infraestructura «decorándola con motivos golfísticos». Por todo ello, se mostró muy agradecido con sus responsables «porque han demostrado ser un ejemplo de colaboración con el Ayuntamiento».

Por su parte, el concejal de Urbanismo mijeño, Manuel Navarro, incidió en la mejora de la seguridad vial en la que va a redundar este nuevo equipamiento así como en «el trabajo que menos se ve, que es cambiar todas las tripas de la calle». En este sentido, alabó el trabajo de la empresa ejecutora de las obras, «que han hecho un replanteo de las canalizaciones», que a su vez, a complicado un poco el desarrollo de la obra.

Esta no es la última actuación que el ejecutivo de Nozal para mejorar la seguridad y la circulación en el camino de Coín. Y es que, como recordó, el Consistorio tiene previsto construir próximamente una nueva rotonda en este eje circulatorio fundamental de Mijas a la altura de la urbanización La Cala Hills.

En la visita girada hoy por el alcalde a esta nueva infraestructura ha estado presente Lorenzo Pérez, director de Mijas Golf, quien ha valorado positivamente la actuación de equipo de Gobierno municipal porque, en su opinión, «era una necesidad». Por eso agradeció al Ayuntamiento esta actuación destinada a mejorar la entrada y la salida a esta urbanización, que cuenta con uno de los mejores campos de golf del municipio.

Por último, el gerente de la empresa adjudicataria de estas obras, Francisco Bustos, reseñó la dificultad que ha tenido esta intervención, «ya que afectaba al tráfico y se han encontrado canalizaciones que no se esperaban» y agradeció a los vecinos de la zona así como a los miles de usuarios que transitan a diario por esta vía su paciencia por soportar las molestias que han podido generar los trabajos.

MIJAS GOLF - ROTONDA - ROUNDABOUT

MIJAS GOLF - ROTONDA - ROUNDABOUT

ENGLISH

The entrance and exit to Mijas Golf is now safer due the new roundabout that the government ordered to construct in one of the two accesses to the residential area from the Coin road. The construction works finished last Friday and it has been inaugurated by the Mayor of Mijas, Angel Nozal.

«The Coin Road he holds a significant amount of traffic and the incorporation to this road Las Lagunas was very dangerous for a tourist area like this, the Golf Valley. We had to provide it of modern infrastructure because it was necessary,» said councilman.

Now, this new roundabout will be useful not only for the more than 2,500 regular residents of Mijas Golf to access and leave the site in a safer way, but also for many vehicles to slow down when passing through this busy road.

Construction works on the roundabout have been executed by the the “Bustos and Sons Company” with a cost of 217,381.46 euros, which means almost 80,000 euros less than originally budgeted. It lasted two months and the authorization from the Andalusian Main Board has been necessary, as this section is a regional ownership.

Also, as Nozal reminded, for it to be a real, the Consistory has received the support the owners of the adjacent golf course, who have given part of their land to accommodate the road. Moreover, as he continued, it will be this company that will complete this new infrastructure «decorating with golfing motifs.» Therefore, he was very grateful to those responsible «because they have proven to be an example of collaboration with the Town Hall.»

Meanwhile, Urbanism Councilman of Mijas, Manuel Navarro, stressed the improvement of road safety that will lead this new equipment as well as «the work that we can’t see; which is changing all the underground». In this regard, he praised the work of the company carrying out the works, «they have done a redesign of the pipes» that turn a bit tricky to develop the work.

This is not the last performance of Nozal to improve safety and circulation on the road to Coin. And, as he reminded, the City Council plans build a new roundabout soon at this critical circulatory shaft in Mijas of La Cala Hills urbanization.

During today’s Mayor visit to this new infrastructure, has been present Lorenzo Pérez – Director of Mijas Golf Club – who has welcomed the action of municipal government team because, in his opinion, «it was a necessity.» So he thanked the City Council this action to improve entry and exit to this development, which has one of the best golf courses in the town.

Finally, the manager of the construction company, Francisco Bustos, outlined the difficulty of this proceeding, «As it affected the traffic and found pipes that were not expected» and thanked the locals and the thousands of people who travel daily by this route for their patience on bearing the inconvenience which may have created jobs.

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel