Entries Tagged as 'golf in mijas'

MR. ANDERS PETER KLIXBÜLL – HOLE IN ONE – HOYO EN UNO – LOS OLIVOS.

ENGLISH

Congratulations!! To Mr. Anders Peter Klixbüll, who made a “Hole in One” at Los Olivos – Hole number 3 – on the 7th of November 2015.

Mr. Klixbüll used a club hybrid from a distance of 156 meters.

ESPAÑOL

¡¡Felicidades!! Al Sr. Anders Peter Klixbüll, quien logró un “Hoyo en Uno” en el número 3 de Los Olivos el 7 de Noviembre de 2015.

El Sr. Klixbüll utilizó una palo híbrido desde una distancia de 156 metros.

Mijas Golf Club - Mr. Anders Peter Klixbüll - Hoyo en Uno - Hole in One.

Mijas Golf Club – Mr. Anders Peter Klixbüll – Hoyo en Uno – Hole in One.

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel

MR. JEAN CLAUDE LAMANIERE – HOLE IN ONE – HOYO EN UNO – LOS OLIVOS

ENGLISH

Congratulations!! To Mr. Jean Claude Lamaniere, who made a “Hole in One” at Los Olivos – Hole number 6 – on the 3rd of October 2015.

Mr. Lamaniere used a Wood N.5 from a distance of 162 meters.

ESPAÑOL

¡¡Felicidades!! Al Sr. Jean Claude Lamaniere, quien logró un “Hoyo en Uno” en el número 6 de Los Olivos el 3 de Octubre de 2015.

El Sr. Lamaniere utilizó una Madera 5 desde una distancia de 162 metros.

Mr. Lamaniere - Hoyo en Uno - Hole in One - at Mijas Golf Club

Mr. Lamaniere – Hoyo en Uno – Hole in One – at Mijas Golf Club

 

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel

MIJAS GOLF CLUB – LOS OLIVOS – PROGRESO DEL ARREGLO DE BUNKERS – BUNKERS REPARATION PROGRESS.

ESPAÑOL
Siguiendo con el plan de perfeccionamiento del campo planteado por nuestro Greenkeeper, algunos de los bunkers del recorrido Los Olivos fueron reparados el año pasado. Y, en cuanto ha sido posible, se prosigue ahora arreglando algunos otros que faltaban.

Se están dando ya los últimos retoques al bunker del 11 de Los Olivos; donde, para recuperar la “buena forma” de este obstáculo de arena, se realizan los trabajos habituales ya detallados anteriormente: Deshacerse de todo el relleno antiguo hasta llegar a la base, poner el drenaje y cubrir otra vez todo con arena nueva.

Ya se ha comenzado a hacer lo mismo en el del hoyo 16 del mismo recorrido; los siguientes previstos son los del 2, 7 y 18 por este orden.

Nosotros seguimos disfrutando en este mes de Octubre de un privilegiado comienzo de Otoño con un clima prácticamente estival, del que invitamos a disfrutar a todos los golfistas que aún se estén pensando si merece la pena planear un viaje a la Costa del Sol en esta época del año: Total y absolutamente.

ENGLISH
Following the course improvement plan proposed by our Greenkeeper, some bunkers of Los Olivos were repaired last year. And, as soon as it was possible, we continue fixing some others missing.

We are finishing the works on Los Olivos’ 11 hole bunker; where, to recover the “good shape” of this sand hazard, we do the ordinary works mentioned in previous occasions: to put off all the old padding to get to the base, to set the drainage and to cover everything again with new sand.

We have already started to do the same on the 16th hole of the same course; the following on the list are the 2nd, the, 7th and the 18th in this order.

Now enjoying this October in a privileged beginning of Autumn due to a real summer weather, which invites all those golfers still hesitating to come or not to Costa del Sol this time of the year: Absolutely yes!

Mijas Golf Club - Bunker - Los Olivos - Hoyo 11 - 11th Hole

Mijas Golf Club – Bunker – Los Olivos – Hoyo 11 – 11th Hole

Mijas Golf Club - Los Olivos - Reparación de Bunkers - Bunkers' Reparation

Mijas Golf Club – Los Olivos – Reparación de Bunkers – Bunkers’ Reparation

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel

III PRO-AM FELIPE PÉREZ – 2015

ESPAÑOL
Ha sido un duro trabajo de preparación que nos ha llevado semanas de esfuerzo y dedicación. Pero este importante torneo sin duda lo merece, ya que con él homenajeamos a Felipe Pérez: Director de Mijas Golf hasta su fallecimiento en 2009.

Las fechas elegidas fueron el 7 y 8 de Agosto, que llegaron acompañados de un sol de justicia, que en absoluto mermaron el ánimo y el afán competitivo de los participantes.

Se jugaba en el formato “Shot Gun” bajo la modalidad Pro-am “Pareja mejor bola” con tres salidas: Viernes a las 15.30 y sábado por la mañana (08.30) y por la tarde (15.00). Asistieron en total 96 equipos (384 jugadores). Obtenían premio los 4 mejores resultados profesionales: 3.000€, 2.000€, 1.000€ y 500€ respectivamente. Varias cadenas locales cubrieron el evento, además de Andalucia Golf TV.

El segundo día por la noche, fue cuando tuvo lugar la entrega de trofeos en la Terraza del Restaurante de Mijas Golf; acompañada de un cocktail del que disfrutaron todos los asistentes mientras intercambiaban experiencias y comentaban sus resultados. Después se dio paso a una espectacular rifa, en la que figuraban 1 abono VIP ilimitado para 2016 en Mijas Golf, Cenas en magníficos restaurantes, Suites y fines de semana de hotel, un gran número de green-fees de algunos de los campos de golf más populares de Málaga…y muchos otros regalos.

Tanto en el discurso de agradecimiento de nuestro Director – D. Lorenzo Pérez – como a lo largo de estos dos días de Torneo, siempre hay una mención muy especial para nuestros patrocinadores y colaboradores, por hacer posible esta maravillosa entrega de premios.

Patrocinadores: Riversa Toro, Juma, San Miguel y Sistemas de Seguridad Grupo 8 x 8.

Colaboradores: Hotel Tamisa Golf, Hoteles ML (Yaramar, Florida y Angela), Restaurante Da Bruno, Coca-Cola, GolfSpain.com, Hotel Eurostarts Mijas, Spaxion, Navarro Montes, Agronimer, Fercampo, Europa Golf, Powakaddy, Rimesa, Ongolf, Restaurante Charolais, Mesón Andrés, Restaurante El Caballo, Restaurante La Farola, Restaurante Los Marinos, Club de Golf
Los Naranjos y Rafael Espinosa (Asesores Asociados SA) – Eudita.

Ha sido ya nuestro tercer Pro-am, con los nervios y la ilusión del primero o más. Deseando planificar el año que viene la que será nuestra IV Edición, gracias a la gran acogida de estos tres últimos años y animados por las felicitaciones de todos los participantes.
ENGLISH

It have been weeks of hard work to finally manage to get this important tournament ahead; but to honor the memory of Felipe Pérez (our beloved Director until 2009) deserves every effort.

7th and 8th of August were marked on the calendar; and they day came at last, accompanied by a blazing sun, that didn’t discourage the participants in their aim of competing and having fun.

It was played in the format «Shot Gun» in the form Pro-am «Couple best ball» with three starts: Friday at 15.30 and Saturday morning (08.30) and afternoon (15.00). There were a total of 96 teams (384 players).

The prizes were to be delivered to the 4 best professional results: 3.000€, 2.000€, 1.000€ and 500€ respectively. The event was covered by Andalucia Golf TV and some other local media.

The prizes’ giving took place on Saturday evening at Mijas Golf Restaurant’s Terrace with an enjoyable cocktail, where all the assistants had the opportunity of a lively conversation about experiences and results. Then we proceed with the spectacular raffle with such as good gifts as 1 unlimited 2016 Vip membership for Mijas Golf, Suites and complete weekends for some fantastic Hotels, Fabulous dinners in local restaurants and a large number of green-fees to play in some of the most renowned Golf Courses in Málaga.

D. Lorenzo Pérez – Mijas Golf Clubs’ General Manager – made special mention for all the collaborators and sponsors, so essential in this Pro-am; thanks to them, it is possible to carry out with such an attractive prizes’ giving.

Sponsors: Riversa Toro, Juma, San Miguel and Grupo 8 x 8 Security Sistems.

Collaborators: Hotel Tamisa Golf, ML Hotels (Yaramar, Florida & Angela), Da Bruno Restaurant, Coca-Cola, GolfSpain.com, Hotel Eurostarts Mijas, Spaxion, Navarro Montes, Agronimer, Fercampo, Europa Golf, Powakaddy, Rimesa, Ongolf, Restaurante Charolais, Mesón Andrés, El Caballo Restaurant, La Farola Restaurant, Los Marinos Restaurant, Los Naranjos Golf Club and Rafael Espinosa (Asesores Asociados SA) – Eudita.

Our third Pro-am has finished, but we started it as excited and hopeful as we were on the first one, or even more. W are looking forward to present a 4th Felipe Perez Pro-am, encouraged by these last three years’ great reception and the participants’ congratulations.

Resultados – Results – 7 / 8 Agosto 2015 – “III Pro-am Felipe Pérez” – Los Lagos.
Pareja mejor bola – Pair’s Best Ball (Medal Play) – Clasificación General – Ranking

1º Manuel Morugan              Pro
Juan Fco. Lazo                       13,0            60

2º Sergio Gutierrez               Pro
Ignacio Aleixandre                20,0           60

3º Carlos Ruiz                        Pro
Cristobal Martin                    12,0            61

4º Joaquin Martinez            Pro
Pedro Romero                       12,0            62

5º Carlos Ruiz                       Pro
Alvaro Moreno                      13,0            62
6º Jose Ignacio Marin         Pro
Manuel Rojas Garcia           26,0           62

7º Alfonso Gutierrez            Pro
Jose Bernal                            10,0           63

8º Sergio Gutierrez              Pro
Santiago Castello                  18,0           63

9º Manuel Quiros                 Pro
Salvador Gil                           8,0             64

10º Tom Coulson                  Pro
Herve Laurencin                   11,0            64
PREMIO ESPECIAL MEJOR EQUIPO – SPECIAL BEST TEAM PRIZE

Jose Ignacio Marin Casado – Pro –
Alfonso Luna Rodrigo – 25,20 – 64
Manuel Rojas Garcia-Creus – 27,60 – 62
Jose Manuel Henares Casas – 17,90 – 64

DIVE MÁS LARGO HOYO 15 – LONGEST DRIVE 15TH HOLE

Michael James Fetherstone

Equipo Ganador - First Team - Manuel Morugan (Profesional) - Juan Fco. Lazo Cordoba

Equipo Ganador – First Team – Manuel Morugan (Profesional) – Juan Fco. Lazo Cordoba

Profesional Ganador - First Profesional - Alfonso Gutierrez Mohedano

Profesional Ganador – First Profesional – Alfonso Gutierrez Mohedano

Ganador Abono Vip Anual 2016 - 2016 Yearly Membership Winner - Evaristo Vazquez Porras

Ganador Abono Vip Anual 2016 – 2016 Yearly Membership Winner – Evaristo Vazquez Porras

 

Resultados completos y galería de fotos / complete results and pictures:

http://www.mijasgolf.org/es/component/jevents/eventodetalle/51/-/iii-pro-am-felipe-perez.html

Video:

Más información / More information: Mijas Golf Club – 0034 952 47 68 43 – info@mijasgolf.org

Comité de Competición / Competition Committee: Francisco Jiménez Rojas, Salvador Díaz Rojas, Lorenzo Pérez Cortés y Fran Tirado. Arbitro Internacional /International Referee: Manolo Pino.

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel

FITTING GRATUITO – FREE OF CHARGE – TITLEIST – MIJAS GOLF CLUB – 17 AGOSTO 2015 – 17th of AUGUST 2015

WEB TITLEIST FITTING DAY poster

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel

El Gecko Pro Tour crece y tendrá 16 pruebas – ARTICULO VIA malaga.eldesmarque.com

VIA malaga.eldesmarque.com

The Gecko Tour cumple cinco años y lo hace en un estado de forma espléndido. La nueva temporada llega cargada de buenas noticias, con una imagen renovada y un calendario de torneos más poderoso e interesante que nunca. El mejor circuito de invierno de Europa no deja de crecer y el golf profesional español e internacional tiene que estar de enhorabuena. Estamos ante un nuevo Gecko con la pasión e ilusión de siempre.

La gran novedad de The Gecko Tour es el lanzamiento de una nueva página web oficial. Se trata de thegeckotour.com, más accesible, manejable e informativa. El nuevo logo tiene una imagen más moderna, acorde a un circuito que cada año atrae a muchos de los mejores jugadores de Europa.

La temporada comenzará el próximo 27 de octubre en el recorrido de Torrequebrada, un clásico de este circuito que recorrerá escenarios de postín en la Costa del Sol. Regresan al Gecko campos tan importantes como Finca Cortesín o San Roque Club, sedes durante años de torneos del European Tour tan señalados como el Open de España o el Volvo World Match Play. Además, el Gecko Tour visitará El Parador, Guadalhorce, Santa Clara, Marbella Golf CC, Atalaya Golf, Río Real, Alcaidesa Golf, Mijas Golf Club, Los Naranjos, La Quinta Golf, La Cañada, Almenara Golf, Guadalmina Golf Club y La Reserva de Sotogrande

Están programadas hasta el momento un total de quince pruebas, más la gran final, The Gecko Masters, prevista para los días 21 y 22 de marzo de 2016 en La Reserva. Es un calendario muy completo y jugoso, que repartirá más de 200.000 euros, aunque en el circuito se sigue trabajando a diario y no se descarta en absoluto la incorporación de nuevas pruebas. Todos los torneos son de tres días y cuentan para el ranking nacional. Otro signo de crecimiento.

El Gecko Tour pone en marcha igualmente este año un nuevo formato que hará las delicias de los jugadores aficionados. Se trata de las Pro-Am Series. Son cuatro torneos que se jugarán en Finca Cortesín, San Roque y La Reserva y tendrá su propia clasificación amateur. Estas Pro-Am Series tienen dos vertientes. Por un lado, acercará el golf profesional al aficionado y por el otro realizará una labor solidaria, ya que la recaudación obtenida en cada prueba se destinará a la Fundación de Ernie Els de lucha contra el autismo infantil.

Logo-The-Gecko-Pro-Tour

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel

CALENDARIO COMPETICIONES – COMPETITIONS CALENDAR 2015

CALENDARIO COMPETICIONES  2015

COMPETITIONS CALENDAR 2015

 

Si estas pensando en venir a la COSTA DE SOL este verano, no te olvides los palos por que tenemos un calendario de competiciones adaptable a todos los gustos…

 Calendario CompeticionesESP

 

If you are thinking to come to the COSTA DEL SOL this coming Summer, do not forget to bring your clubs because we have a competitions calendar suitable to all tastes…

 

Calendario competicionesING

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel

SLOW PLAY, NO THANKS! – ¡JUEGO LENTO, NO GRACIAS!

SLOW PLAY, NO THANKS!!

 

SLOW PLAY

GOLFERS WAITING – GOLFISTAS ESPERANDO

 

Like it were a bad endemic or the black plague, we would like to take the opportunity of the high season period, to remind all our dear golfers the need to avoid slow play in golf.

It is one of the most important rules of golf’s etiquette which too often… does not get the attention it deserves.

In golf, slow play is a situation where it takes longer than it should to complete an 18-hole round. If it normally would take 4.30 hours, during a slow play situation it might take 5 or even 5.5 hours. When play is extremely slow, golfers have to wait on every tee and every fairway for the group ahead of them to finish before they can hit their shots. Waiting diminishes the enjoyment golfers derive from playing the game.

Ultimately the responsibility for speeding up play lies with each golfer. Simple courtesy for the players behind you is the surest remedy for slow play. Be ready to play your shot when it is your turn. Select your club and plan your shot while your playing partners are hitting theirs. Never hit practice shots on the course, such as replaying a bunker shot that was poorly executed. Limit the time spent looking for lost balls or have other members of the group hit while you are looking. If each player in your group is taking too many shots each hole, consider picking up your ball in the fairway and resuming play at the green.

The principal reason of slow play is the golfer’s individual behavior. Some golfers take too many practice swings before hitting their shot. They spend a big amount of time looking for a lost ball. Having a large number of poor players on the course slows play simply because they hit so many shots.

Slow play not only spoils the enjoyment of the groups behind you, but also the groups ahead of you who will be waiting in the clubhouse for you, sometimes for over an hour! You will find that many golf clubs will state on the score cards in bold letters «AVOID SLOW PLAY». At the professional level slow play has resulted in the player having to pay quite a hefty fine.

PLEASE AVOID SLOW PLAY

¡¡JUEGO LENTO, NO GRACIAS!!

 

SLOW PLAY

Como si de un mal epidémico o una peste se tratará, aprovechamos la época de temporada alta, para recordar a todos nuestros queridos golfistas la necesidad de evitar el juego lento en los campos de golf.
Es una de las reglas de etiqueta más importante en golf, que en demasiadas ocasiones no recibe la atención que se merece.
En el golf, el juego lento es una situación en la que lleva más tiempo de lo que debería para completar una ronda de 18 hoyos. Si normalmente se tardaría 4,30 horas, durante una situación de juego lento se podría llegar 5 o incluso 5,5 horas. Cuando el juego es extremadamente lento, los golfistas tienen que esperar en cada tee y cada calle para que el grupo por delante de ellos termine de jugar su hoyo. Esta tediosa espera disminuye el disfrute de todos los golfistas en general.
En última instancia, la responsabilidad de acelerar el juego es inherente a cada golfista. Aplicar las reglas de etiqueta y de cortesía con respecto a los jugadores que van detrás de vd., es el remedio más seguro para evitar el juego lento.
Esté listo para jugar su tiro cuando es su turno. Seleccione su palo y planifique su disparo, mientras que sus compañeros de juego están jugando su golpe. Nunca efectúe tiros de práctica en el campo, como volver a jugar un golpe desde el bunker que fue mal jugado. Limite el tiempo de búsqueda de las bolas perdidas o haga que otro compañero juegue su bola mientras vd. está buscando la suya. Si los jugadores de su partida estuvieran dando demasiados golpes en un hoyo, por favor considere el levantar la bola y reanudar su juego en el green.
La razón principal de juego lento es el comportamiento individual del jugador de golf. Algunos jugadores toman demasiados swings de práctica antes de golpear su tiro. Pasan una gran cantidad de tiempo en busca de una bola perdida.
El juego lento no sólo estropea el disfrute de los grupos detrás de vd., sino también a los grupos por delante, que lo estarán esperando, ¡a veces durante más de una hora!. Podrá comprobar que muchos clubes de golf le indicarán en las tarjetas de recorrido en negrita “evitar el juego lento”. A nivel profesional el juego lento ha dado como resultado que el jugador tenga que pagar un fuerte multa.

SLOW PLAY

Remember that today is you who is doing wait for the rest, but tomorrow it could be yourself who has to wait.

Recuerde hoy es vd. el que hace esperar, pero mañana puede ser vd. mismo el que tenga que esperar.

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel

Mr. Knutt Nerell – Hole in One – Hoyo en uno – Los Lagos

ENGLISH

Congratulations!! To Mr. Knut Nerell, who made a “Hole in One” at Los Lagos – hole number 11 on the 11th of March 2015.

Mr. Sellman used a 5 Iron from a distance of 160 meters.

ESPAÑOL

¡¡Felicidades!! al Sr. Knut Nerell, quien logró un “Hoyo en Uno” en el número 11 de Los Lagos el 11 de Marzo de 2015.

El Sr. Sellman utilizó un Hierro 5 desde una distancia de 160 metros.

Mr. Knud Nerell - Hole in One - Lagos

Mr. Knud Nerell – Hole in One – Lagos

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel

Lars Sellman – Hole in One – Hoyo en uno

ENGLISH

Congratulations!! To Mr. Lars Sellman, who made a “Hole in One” at Los Olivos – hole number 3 on the 9th of March 2015.

Mr. Sellman used a 5 Iron from a distance of 156 meters.

ESPAÑOL

¡¡Felicidades!!  al Sr. Lars Sellman, quien logró un “Hoyo en Uno” en el número 3 de Los Olivos el 9 de Marzo de 2015.

El Sr. Sellman utilizó un Hierro 5 desde una distancia de 156 metros.

Lars Sellman - Hole in one On Olivos

Lars Sellman - Hole in one On Olivos

news and informations automotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travelautomotive,business,crime,health,life,politics,science,technology,travel